- Vertaling van examensysteem, jeugdsamenwerkingsprojecten en handboek ''Initiator Paardrijden'' (NL > EN/CN) van de Vlaamse Liga Paardensport. - Gesprekstolk tussen VLP en Chinese partners (NL <> CN).
Regelmatige tolkopdrachten (verbinding en telefoon) voor BE bedrijf en CN partners in het talenkoppel NL <> CN. De inhoud betreft zowel introducties bedrijven, projectvoorstellen als het afsluiten contracten in de entertainment (muziek) en toeristische sector.
- Tolk (consecutief) NL/FR > CN gedurende high-level bezoeken (Belgische premier, vice-premier, kamer- en senaatvoorzitter…). - Tolk (consecutief & verbinding) NL/FR <> Chinees tijdens economische en culturele meetings + recepties op de ambassade. - (Samenvattende) vertaling, analyse en rapportering van de Chinese pers naar NL/FR. - Communicatie en organisatie van publieke diplomatie evenementen en politieke bezoeken aan China - Beheer van de sociale media van de ambassade (vertaling CN > NL/FR/EN en ↔ + verbetering, uitgave en navolging)
- Tolk (consecutief & verbinding) CN < > NL/FR - Samenwerking met lokale gidsen en agentschappen (voertaal: CN en EN) - Oplossen van problemen ter plaatse gerelateerd met de logistiek, logement, restauratie, …
Diploma Chinese Taal en Cultuur
Wil je CV's van professionals downloaden? Bekijk onze opties voor recruiters.