Hallo!
Ik ben Ida, ben 29 jaar en heb een passie voor talen.
Ik ben afgestudeerd als bedrijfsvertaler-tolk aan de HoGent in 2016. Mijn stage deed ik in een vertaalbureau waar ik proefvertalingen maakte en vertalingen reviseerde.
Na mijn studies ging ik aan de slag in de sales, waar ik een Frans team begeleidde, opvolgde en ondersteunde.
Momenteel werk ik in een internationaal bedrijf, waar ik naast Frans ook dagelijks Engels gebruik, en waar ik ook intern vertalingen voorzie naar het Nederlands.
Door mijn ervaringen in mijn hoofdberoep, heb ik een actieve jargonkennis in bovenstaande talen van de volgende onderwerpen:
- (rol)tabak
- Defensie en militair
- cosmetica
Ik hou van efficiëntie, transparantie en correctheid. Dit is dan ook terug te vinden in mijn werkethiek en vertalingen.
- Vertalingen van Frans/Engels naar Nederlands
- Vertalingen van Nederlands naar Frans/Engels
- Samenvatting of herschrijven van Nederlandse teksten,
- Revisie van Nederlandse, Franse of Engelse teksten